The original manuscript of the proclaimation and other printed proclaimations of Emperor Leopold the first from 1690 with which he takes the Macedonian people under his protection
17 HEADING: 1690 April 2601 Leopoldus Protectionales pro Gente Macedonica ad partes Ca[e]sa[e]Matt transeuntes MARGINALIA: Exp[osita]: Viennae 26 Aprilis 1690 -M Pauer describas jus veterani R Factum Bestallung BODY: Notum hisce facimus exposuisse Nobis ambos Macedones, Marcum Craida Cosanae (et Capi taneos nos t ros) et Demet r ium Georgium Popowik Soloniki in Macedonica natos qualiternam Gens Macedonica intuitu justissimae causae nostrae, et fervore atque zelo erga servitia nostra serio cum affectu inclinet ab immani Turcico jugo in devotionem nostram transeundi dummodo gratia et protectione nostra secura redderetur. Quare ex innata benignitate, et qua Nobis sanctaque religioni Christiana affectos protegendi ferimur clementia moti, praefatam Gentem Macedonicam universam in genere HEADING: 1690 April 2601 Leopold Letters of Protection for the Macedonian People/Nation emigrating to/defecting to territories/side of Ca[e]sa[e]Matt MARGINALIA: Set forth at Vienna, 26 April, 1690 – M Pauer You were describing the duty/right of the veteran R Act Commission BODY: We hereby make it known that bothMacedonians (and our Captains), Marcus Craida born at Cosana and Demetrius Georgius Popowik born at Saloniki in Macedonia have demonstrated to Us just how much the Macedonian People, in light of our most just cause and with ardor [and] zeal toward our service would, with serious intention, turn away from the crushing Turkish yoke toward our devotion for their passage, provided that [that people/nation] be restored by our grace and stalwart protection. Translation of Facsimile No. 1
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA2ODIxMw==