The original manuscript of the proclaimation and other printed proclaimations of Emperor Leopold the first from 1690 with which he takes the Macedonian people under his protection
29 Л Е О П О Л Д , назначен од благонаклоната Божја милост, секогаш почитуван и достоинствен итн. итн. В ие, честити, побожни и сакани; многумина од нас бевме информирани колку Ви е важно зачувувањето и развојот на христијанството, за што дознавме, со големо задоволство, дека сте дале славни примери преку помошта на верниот покоен Генерал Пиколомини, кој бил ангажиран на овие места. Така, ветувајќи ни го токму тоа, врз основа на Вашата извонредна вера и посветеност, а посебно на Вашата вистинска побожност кон Бога, не се сомневаме дека Вие, врз основа на власта со која владеете со народот на тие земји, а посебно со Албанците и со Рашаните, ќе соработувате така што, откако Бог ќе им понуди соодветна прилика, тие ќе се ослободат од турското ропство под кое досега жално страдаат и ќе се приклучат на Нашата армија, помагајќи на секаков можен начин да се потисне и уништи варварската тиранија на Османлиите. Ние ќе ја извршиме оваа работа, која сигурно му е многу мила на Бога и е сосема достојна за Нашата Царска и Кралска благодат. Бидејќи ние милосрдно Превод на Факсимил бр. 6.
RkJQdWJsaXNoZXIy MTA2ODIxMw==